2017. október 12. 16:09

A reformációra emlékező 95 darab, idézetes térkő elnyerte a Magyar Formatervezési Díjat.

Az Építészfórum beszámol arról: megosztott Magyar Formatervezési Díjat nyert a Szabó Levente és Polgárdi Ákos tervezésében és a VPI Betonmanufaktúra gyártásában megvalósult REFORM500 című, köztéri installációs projekt a vizuális kommunikáció kategóriájában. 

A portálon olvasható: a Reformáció Emlékév keretében a Kálvin téren egyes térkövek helyett betonból készült elemeket helyeztek el, amelyekre a reformáció nagy nemzetközi alakjaitól és magyar szerzőktől származó idézetek kerültek. A 95 darab egyedi betonlapot a VPI Betonmanufaktúra műhelyében fejlesztett finombetonból készítették, a rájuk kerülő feliratok létrehozását pedig a műhely betongrafikai technológiája tette lehetővé.

Az Építészfórum cikke kifejti: az installáció lényege, hogy a Kálvin téren Luther Márton 500 éve Wittenbergben kihirdetett 95 pontjára emlékezve, 95 úgynevezett „K-követ” idézeteket megjelenítő finombeton kövekre cseréltek. A kövekre került feliratok a legnagyobb reformátoroktól származó egy-egy gondolatot, valamint egy-egy magyar reformáció-vonatkozású idézetet jelenítenek meg. 

(Forrás: Építészfórum)

Összesen 1 komment
A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi.
időrendben | fordított időrendben | értékelés szerint


Szimpatikus ötlet a reformáció 500. évfordulója kapcsán a Kálvin térre kihelyezett 95 térkő.
Kissé zavaró viszont - s esetleg református, lutheránus vagy akár katolikus teológusokat is meg lehetett volna erről kérdezni a térkövek szövegének véglegesítése előtt -, hogy a jobb alsó sarokban olvasható 1/95 azt sugallja, mintha ezt a mondat Luther Márton 1517. október 31-én a wittenbergi vártemplom kapujára kiszegezett 95 tételének egyike - vagy annak egyik mondata - lenne. Luther azonban a híres kijelentést ("Hier stehe ich und kann nicht anders") a legenda szerint négy évvel később, az 1521-es wormsi birodalmi gyűlés előtt tette, ahol tanai visszavonására akarták kényszeríteni.
Továbbá érdemes lett volna a híres mondatot németül is kiírni (akár Módos Péter kissé szájbarágós magyarázata helyett...), ez bizonyára több német ajkú turistát megörvendeztetne, ha elvetődik, esetleg éppen a Reformáció Éve kapcsán, a Kálvin térre. S ha a kőtáblára mégis 'csak magyarul' szabad írni, akkor vajon miért "Martin Luther", miért nem "Luther Márton"?



Hozzászóláshoz lépjen be, vagy regisztráljon!

Felhasználónév:
Jelszó:

Regisztráció | Elfelejtett jelszó